栏目分类:
子分类:
返回
终身学习网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
终身学习网 > 语言 > 日语

日语语法大全_详解N2语法系列:…てでも

日语 更新时间:发布时间: 百科书网 趣学号

N2文法解说节目参照能力考备考书籍《新日本语能力考试N2语法解说篇》,每期为大家带来1~2个语法,一起努力奋斗吧,备考N2的孩子请持续关注本系列哦。

本期语法:……てでも

接续:

動詞「て」形+でも

意思:

表示即使采取强硬手段或非常手段,也要坚决去实现自己的愿望。表达说话人的一种“不惜采取极端手段或代价”的坚强决心。结果可以是积极的也可以是消极的。相当于「動詞辞書形+にしても/としても」的意思,但语气要强烈得多。

例子:

1、 A:さっき、妻が急に倒れて病院へ運ばれたという電話がかかってきてので、おれはすぐ帰る。/刚才的电话说,我妻子突然病倒被送进了医院,所以我得立即回家。

B:でも、バスもタクシーも何もないこの夜更けに……/可是,这深更半夜的,既没有公交车,又找不到出租车……

A:いや、おれは歩いてでも妻のそばに戻らなければならない。/我即使步行也要回到妻子的身边。

B:50キロもあるよ。そんな年で途中であなたも倒れてしまうかもしれない。/到家可有50公里呀。你这么大的年纪,恐怕半路上你自己就会累倒的。

A:疲れて倒れたら、這ってでもさ。/就算累倒了,我即使爬也要爬回家。

B:まあ、しかたがない。じゃあ、車で送ってあげましょう。/真拿你没办法。得,我开车送你吧。

2、お金がない。しかし、どうしても留学したい。家を売ってでも/家を売るとしても行きたいとお思っている。/尽管没有钱,但是无论如何也想去留学。哪怕是变卖房子也想去。

3、親を騙してでも、お金をもらって好きな彼女にプレゼントを買ってあげるつもりだという彼の話聞いて、ぼくはびっくりした。なんとばかげた考えだろう。/听说他采取的办法是,即使欺骗父母,也要把钱骗到手,从而达到为喜欢的女人购买礼物的目的。我听到这里,着实感到惊讶。他的做法是多么的愚蠢啊。  

作业:

翻译:今日の会合には、どうな手段を使ってでも時間通りに到着しなければならない。【历年真题】
答案(反白可见):无论采取何种手段,也要按时赶到今天的会议现场。

详解N2语法系列文章请点击>>

喜欢这个节目吗?欢迎。

能力考N2学习站>>        考高分网论坛N2版>>

日语能力考试历年真题汇总

转载请注明:文章转载自 www.051e.com
本文地址:http://www.051e.com/language/541.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 ©2023-2025 051e.com

ICP备案号:京ICP备12030808号