栏目分类:
子分类:
返回
终身学习网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
终身学习网 > 初中 > 初中语文 > 初中语文学习方法

2023年初中语文文言文:从军行原文及翻译

初中语文学习方法 更新时间:发布时间: 百科书网 趣学号

从军行原文

烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,风多杂鼓声。

宁为百夫长,胜作一书生。

从军行翻译译文

烽火照耀京都长安,不平之气油然而生。

辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。

大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。

我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。

从军行重点字词注释

从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。

烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。

牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。

龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。

凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。

百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。

转载请注明:文章转载自 www.051e.com
本文地址:http://www.051e.com/chuzhong/597828.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 ©2023-2025 051e.com

ICP备案号:京ICP备12030808号