
别离和离别,两者意思并无什么差别,但给我有不同的感觉:别离——分别、离去我仿佛看到了,一个与友人或亲人分别后离去的背影,那背影渐渐远去,渐渐模糊,最终化作一点,融入那远处的混沌之中;目之所及,就只剩那背影一路走去所踏起的阵阵风尘,指示着他离去的方向,指向了那远方的混沌;待到尘埃落定,一切回归平静,似乎唯有那亲人或友人的心在颤动,颤动着一种渴望,渴望那背影未曾离去。
离别——离开、告别这似乎是一个身影,离开了身后那前来送别的人群,迈步前行,又不时的回头,挥手再次告别,面带微笑,似乎再说着什么,仿佛希望身后的人放心,相信不久即可再次相会;随后便又继续前行,人虽向前走,心却在后留,想象着过往一起的生活,想象着那些欢乐与纠葛,这一切的想象是多么的不舍,又是何等的渴望,不舍那过去的生活,渴望那般生活的继续;心一直被这些不舍与渴望缠缚于后方那不舍的人群,直到走了很远、很远,似乎达到身心之间的最远距离,心方才慢慢的跟随上来,一同前行。
别离和离别,主题都是离开,分手,惜别之意。
但当事人,或作者,站在个人角度,情感的刺激和情绪反应,又各不相同。
别离,是因生活,工作等等原因,与亲人,故乡恋恋不舍的挥手《告别》,人生多无奈,暂别故土两茫茫的感怀。
还有至亲至近之人离世,悲伤而无奈的《绝别》。
望鹤西去泪相送,不尽哀思恨无常。
此去寒暑难相见,阴阳两隔断人肠。
悲切之感油燃而起,激魂荡魄。
离别,是亲朋好友,神交知己,为了各自的人生,不得不放下情义,于自己暂时《告别》。
想起相处时的情景,豪情相悦恨见晚,把酒叙怀需尽欢。
时光无情匆匆去,此别何时驱遗憾。
依依不舍之情,《惜别》之意,离别之情草木愁,送君无声胜有声。
离别之情,挚诚于胸。
一己之见。
供参考!